Током курса, вишечасовне хорске радионице држали су проф. Матфеј Малинин из Париза и Клер Жентијом из Стразбура, а поред појаца из Лозане, курс су похађали појци из Париза, Лиона, Женеве и Стразбура.
На хорским радионицама, учесници су радили по нотном зборнику Литургију Св. Јована Златоустог на француском језику, који је специјално приређен за ову прилику. У зборнику су сабране транскрипције на француски језик руских дела (Н. Римског-Корсакова, А. Љвова, Кијевског и Московског пенија) које су приредили Максим Ковалевски и Матфеј Малинин, и дела српских композитора (С. Мокрањца, К. Станковића и М. Говедарице) које је приредио Вук Вуковић.
Полазници курса су такође имали прилике да чују предавање Диане Лоранс Нани о раду и ставаралаштву Максима Ковалевског, који је дао велики допринос у компоновању и адаптирању православне црквене музике на француски и немачки језик за сва богослужења (Литургија Св. Ј. Златоустог, Вечерње и Јутарње службе, као и сва Празнична богослужења).
Размењивањем сазнања и личног искуства, исказана је велика жеља учесника да се ради на што квалитетнијем извођењу богослужења на француском језику. Истакнута је важност коришћења како добрих транскрипција различитих напева, тако и стварања нових дела, по српским мелодијским напевима, уз поштовање метрике и мелодике франкофоног етоса.
У суботу, 20. маја у цркви Св. Три Јерарха, служена је Божанствена Литургија, коју су отпевали полазници курса под вођством проф. Матфеја Малинина и Клер Жентијом.
Свештеници Богољуб Поповић и Франсоис Меан пожелели су учесницима да се даље труде, окупљају и преносе сазнања будућим генерацијама ради што квалитетнијег извођења православног Богослужења на француском језику у Славу Божију.
***